This website uses cookies. Learn more.
127 Kč
Teplá jablka okořeněná skořicí přelitá máslovou zlatou drobenkou, podávaná s kopečkem vanilkové zmrzliny. Warme, mit Zimt gewürzte Äpfel, garniert mit einem butterartigen, goldenen Streusel, serviert mit einer Kugel Vanilleeis. Warm cinnamon-spiced apples topped with a buttery, golden crumble, served with a scoop of vanilla ice cream. Manzanas calientes condimentadas con canela cubiertas con un crumble dorado y mantecoso, servidas con una bola de helado de vainilla. pommes chaudes épicées à la cannelle surmontées d'un crumble doré et beurré, servies avec une boule de glace à la vanille. mele calde speziate alla cannella ricoperte da un crumble burroso e dorato, servite con una pallina di gelato alla vaniglia. теплые яблоки с корицей и пряностями, покрытые маслянистой золотистой крошкой, подаются с шариком ванильного мороженого. теплі яблука, приправлені корицею, покриті масляним золотистим крамблом, подаються з кулькою ванільного морозива.
289 Kč
Křupavé skořicovo-cukrové churros podávané s bohatou omáčkou z tmavé čokolády. Knusprige Zimt-Zucker-Churros, serviert mit einer reichhaltigen Dip-Sauce aus dunkler Schokolade. Crispy cinnamon-sugar churros served with a rich dark chocolate dipping sauce. Churros crujientes de canela y azúcar servidos con una rica salsa de chocolate amargo. Churros croustillants à la cannelle et au sucre servis avec une riche trempette au chocolat noir. churros croccanti con zucchero e cannella serviti con una ricca salsa al cioccolato fondente. хрустящие чуррос с корицей и сахаром, подаются с насыщенным соусом из темного шоколада. хрусткі чурро з корицею та цукром, які подаються з насиченим соусом з чорного шоколаду.
182 Kč
Pikantní citronová náplň s nadýchanými pusinkami, pečená do zlaté dokonalosti. Eine pikante Zitronenfüllung, garniert mit luftigem Baiser, perfekt goldbraun gebacken. A zesty lemon filling topped with fluffy meringue, baked to golden perfection. un sabroso relleno de limón cubierto con merengue esponjoso, horneado hasta obtener un dorado perfecto. Une garniture piquante au citron garnie de meringue moelleuse, cuite à la perfection. un ripieno piccante di limone ricoperto di soffice meringa, cotta alla perfezione. пикантная лимонная начинка, покрытая воздушным безе, запеченная до совершенства золотистого цвета. пікантна лимонна начинка, покрита пухким безе, випечена до золотистої скоринки.
368 Kč
Vločkové vrstvy těsta plněné mletými pistáciemi, medem a posypem skořice. Blätterteigschichten, gefüllt mit gemahlenen Pistazien, Honig und einer Prise Zimt. Flaky layers of pastry filled with ground pistachios, honey, and a sprinkle of cinnamon. Capas hojaldradas de masa rellenas de pistachos molidos, miel y una pizca de canela. couches de pâte feuilletées remplies de pistaches moulues, de miel et d'une pincée de cannelle. strati di pasta sfoglia ripieni di pistacchi tritati, miele e una spolverata di cannella. слоеное тесто с начинкой из молотых фисташек, меда и щепотки корицы. листкове тісто, наповнене меленими фісташками, медом і посипаною корицею.
30 Kč
Osvěžující kombinace perlivé vody, pomerančové a grapefruitové šťávy, doplněná kapkou limetky Eine erfrischende Kombination aus Mineralwasser, Orangen- und Grapefruitsaft, abgerundet mit einem Spritzer Limette A refreshing combination of sparkling water, orange, and grapefruit juice, topped with a splash of lime una refrescante combinación de agua con gas, jugo de naranja y pomelo, coronada con un chorrito de lima. Une combinaison rafraîchissante d'eau gazeuse, de jus d'orange et de pamplemousse, agrémentée d'un soupçon de citron vert. una combinazione rinfrescante di acqua frizzante, arancia e succo di pompelmo, condita con una spruzzata di lime освежающее сочетание газированной воды, апельсинового и грейпфрутового сока с капелькой лайма. освіжаюче поєднання газованої води, апельсинового та грейпфрутового соку, увінчане лаймом.
35 Kč
Tropický twist na klasické mojito, vyrobené z kokosové vody, limetky, máty a rumu. Eine tropische Variante des klassischen Mojito, hergestellt aus Kokoswasser, Limette, Minze und Rum. A tropical twist on the classic mojito, made with coconut water, lime, mint, and rum. un toque tropical al mojito clásico, elaborado con agua de coco, lima, menta y ron. Une version tropicale du mojito classique, à base d'eau de coco, de citron vert, de menthe et de rhum. un tocco tropicale al classico mojito, realizzato con acqua di cocco, lime, menta e rum. тропический вариант классического мохито, приготовленный из кокосовой воды, лайма, мяты и рома. тропічний відтінок класичного мохіто, виготовлений з кокосової води, лайма, м’яти та рому.
25 Kč
Bohatá, sametově horká čokoláda vyrobená z hořké čokolády, přelitá šlehačkou a posypem kakaového prášku. Reichhaltige, samtige heiße Schokolade aus dunkler Schokolade, garniert mit Schlagsahne und einer Prise Kakaopulver. Rich, velvety hot chocolate made with dark chocolate, topped with whipped cream and a sprinkle of cocoa powder. chocolate caliente rico y aterciopelado elaborado con chocolate amargo, cubierto con crema batida y una pizca de cacao en polvo. Chocolat chaud riche et velouté à base de chocolat noir, garni de crème fouettée et d'une pincée de poudre de cacao. cioccolata calda ricca e vellutata a base di cioccolato fondente, guarnita con panna montata e una spolverata di cacao in polvere. насыщенный, бархатистый горячий шоколад из темного шоколада, покрытый взбитыми сливками и посыпанный какао-порошком. Насичений оксамитовий гарячий шоколад, виготовлений із темного шоколаду, покритий збитими вершками та посипанням какао-порошку.
35 Kč
Sladký a ovocný ledový čaj naplněný zralými broskvemi, ideální pro horké letní odpoledne. Ein süßer und fruchtiger Eistee mit reifen Pfirsichen, perfekt für einen heißen Sommernachmittag. A sweet and fruity iced tea infused with ripe peaches, perfect for a hot summer afternoon. un té helado dulce y afrutado con melocotones maduros, perfecto para una calurosa tarde de verano. Un thé glacé sucré et fruité infusé de pêches mûres, parfait pour une chaude après-midi d'été. un tè freddo dolce e fruttato infuso con pesche mature, perfetto per un caldo pomeriggio estivo. сладкий фруктовый чай со льдом, настоянный на спелых персиках, идеально подходящий для жаркого летнего дня. солодкий і фруктовий холодний чай із стиглими персиками ідеально підходить для спекотного літнього полудня.
140 Kč
Opečený kvásek přelitý rozbitým avokádem, dokonale sázeným vejcem a posypem chilli vloček. Gerösteter Sauerteig, garniert mit zerdrückter Avocado, einem perfekt pochierten Ei und einer Prise Chiliflocken. Toasted sourdough topped with smashed avocado, a perfectly poached egg, and a sprinkle of chili flakes. masa madre tostada cubierta con aguacate triturado, un huevo escalfado perfectamente y una pizca de hojuelas de chile. Levain grillé garni d'avocat écrasé, d'un œuf parfaitement poché et d'une pincée de flocons de piment. pasta madre tostata condita con avocado schiacciato, un uovo in camicia perfettamente e una spolverata di scaglie di peperoncino. поджаренная закваска с разбитым авокадо, яйцом-пашот и щепоткой хлопьев чили. підсмажена закваска з подрібненим авокадо, ідеально звареним яйцем і посипкою пластівців чилі.
180 Kč
Grilované kuře, křupavá římská, parmazán a Caesar dresink zabalené v měkké tortille. Gegrilltes Hähnchen, knuspriger Römersalat, Parmesankäse und Caesar-Dressing, eingewickelt in eine weiche Tortilla. Grilled chicken, crisp romaine, Parmesan cheese, and Caesar dressing wrapped in a soft tortilla. Pollo asado, lechuga romana crujiente, queso parmesano y aderezo César envuelto en una tortilla suave. Poulet grillé, romaine croustillante, parmesan et vinaigrette César enveloppés dans une tortilla moelleuse. pollo alla griglia, lattuga romana croccante, parmigiano e salsa Caesar avvolti in una morbida tortilla. курица-гриль, хрустящий ромэн, сыр Пармезан и соус «Цезарь», завернутые в мягкую лепешку. смажена курка, хрусткий ромен, сир Пармезан і заправка Цезар, загорнуті в м’яку коржик.
200 Kč
Pomalu pečené vepřové maso, pikantní BBQ omáčka a křupavý zelný salát na měkkých brioškových bocháncích. Langsam gegartes Pulled Pork, würzige BBQ-Sauce und knackiger Krautsalat auf weichen Brioche-Brötchen. Slow-cooked pulled pork, tangy BBQ sauce, and crunchy coleslaw on soft brioche buns. cerdo desmenuzado cocido a fuego lento, salsa BBQ picante y ensalada de col crujiente sobre suaves panecillos de brioche. porc effiloché mijoté, sauce barbecue piquante et salade de chou croustillante sur des petits pains briochés moelleux. maiale stirato cotto a fuoco lento, salsa barbecue piccante e insalata di cavolo croccante su morbidi panini brioche. тушеная свинина, приготовленная на медленном огне, острый соус барбекю и хрустящий салат из капусты на мягких булочках-булочках. повільно приготовлена свинина, гострий соус барбекю та хрусткий капустяний салат на м’яких булочках бріош.
190 Kč
Krémový hummus podávaný s pečenou červenou paprikou, olivami, okurkou a pita chipsy na namáčení. Cremiger Hummus, serviert mit gerösteter roter Paprika, Oliven, Gurke und Pita-Chips zum Dippen. Creamy hummus served with roasted red pepper, olives, cucumber, and pita chips for dipping. hummus cremoso servido con pimiento rojo asado, aceitunas, pepino y chips de pita para mojar. Houmous crémeux servi avec du poivron rouge rôti, des olives, du concombre et des chips de pita pour tremper. hummus cremoso servito con peperoni rossi arrostiti, olive, cetrioli e patatine pita da intingere. сливочный хумус подается с жареным красным перцем, оливками, огурцами и чипсами из лаваша для макания. вершковий хумус подається зі смаженим червоним перцем, оливками, огірком і чіпсами лаваша для занурення.
290 Kč
Kuřecí prsa opečená na pánvi v pikantní citronové a kaparové omáčce, podávaná s bramborovou kaší a restovaným špenátem. In der Pfanne gebratene Hähnchenbrust in einer würzigen Zitronen-Kapern-Sauce, serviert mit Kartoffelpüree und sautiertem Spinat. Pan-seared chicken breast in a tangy lemon and caper sauce, served with mashed potatoes and sautéed spinach. pechuga de pollo salteada en una salsa picante de limón y alcaparras, servida con puré de papas y espinacas salteadas. Poitrine de poulet poêlée dans une sauce piquante au citron et aux câpres, servie avec purée de pommes de terre et épinards sautés. petto di pollo scottato in padella con salsa piccante di limone e capperi, servito con purè di patate e spinaci saltati. обжаренная на сковороде куриная грудка в остром соусе из лимона и каперсов, подается с картофельным пюре и обжаренным шпинатом. обсмажена куряча грудка в гострому соусі з лимона та каперсів, подається з картопляним пюре та смаженим шпинатом.
120 Kč
Šťavnatý ribeye steak grilovaný k dokonalosti, přelitý bohatým česnekovým máslem a podávaný s pečenými bramborami. Ein saftiges Ribeye-Steak, perfekt gegrillt, mit reichhaltiger Knoblauchbutter belegt und mit Bratkartoffeln serviert. A juicy ribeye steak grilled to perfection, topped with rich garlic butter and served with roasted potatoes. un jugoso filete de chuletón asado a la perfección, cubierto con rica mantequilla de ajo y servido con papas asadas. Un steak de faux-filet juteux grillé à la perfection, garni de riche beurre à l'ail et servi avec des pommes de terre rôties. una succosa bistecca ribeye grigliata alla perfezione, condita con un ricco burro all'aglio e servita con patate arrosto. сочный стейк рибай, приготовленный на гриле до совершенства, покрытый чесночным маслом и подаваемый с жареным картофелем. соковитий стейк Рібай, ідеально обсмажений на грилі, политий насиченим часниковим маслом і поданий зі смаженою картоплею.
190 Kč
Filety z lososa pečené na pergamenu s citronem, tymiánem a bílým vínem, podávané s dušenými zelenými fazolkami. In Pergamentpapier gebackene Lachsfilets mit Zitrone, Thymian und Weißwein, serviert mit gedünsteten grünen Bohnen. Salmon fillets baked in parchment paper with lemon, thyme, and white wine, served with steamed green beans. Filetes de salmón horneados en papel pergamino con limón, tomillo y vino blanco, servidos con judías verdes al vapor. Filets de saumon cuits dans du papier sulfurisé avec du citron, du thym et du vin blanc, servis avec des haricots verts cuits à la vapeur. filetti di salmone cotti in carta pergamena con limone, timo e vino bianco, serviti con fagiolini al vapore. филе лосося, запеченное в пергаментной бумаге с лимоном, тимьяном и белым вином, подается с приготовленной на пару зеленой фасолью. філе лосося, запечене на пергаментному папері з лимоном, чебрецем і білим вином, подається з приготованою на пару зеленою квасолею.
230 Kč
Barevná směs papriky, sněhového hrášku, mrkve a brokolice restovaná v sójové omáčce a podávaná s jasmínovou rýží. Eine bunte Mischung aus Paprika, Zuckerschoten, Karotten und Brokkoli, in Sojasauce gebraten und über Jasminreis serviert. A colourful mix of bell peppers, snow peas, carrots, and broccoli sautéed in soy sauce and served over jasmine rice. una colorida mezcla de pimientos morrones, guisantes, zanahorias y brócoli salteados en salsa de soja y servidos sobre arroz jazmín. Un mélange coloré de poivrons, pois mange-tout, carottes et brocolis sautés dans de la sauce soja et servi sur du riz au jasmin. un mix colorato di peperoni, taccole, carote e broccoli saltati in salsa di soia e serviti su riso al gelsomino. красочная смесь болгарского перца, снежного горошка, моркови и брокколи, обжаренная в соевом соусе и подаваемая с жасминовым рисом. барвиста суміш болгарського перцю, горошку, моркви та брокколі, обсмажених у соєвому соусі та поданих на жасминовому рисі.
120 Kč
Křupavé a suché bílé víno s minerálními podtóny, skvělé pro párování s pokrmy z měkkýšů a mořských plodů. Ein knackiger und trockener Weißwein mit mineralischen Untertönen, der sich hervorragend zu Schalentier- und Meeresfrüchtegerichten eignet. A crisp and dry white wine with mineral undertones, great for pairing with shellfish and seafood dishes. Un vino blanco fresco y seco con matices minerales, ideal para maridar con mariscos y platos de marisco. Un vin blanc vif et sec aux nuances minérales, idéal pour accompagner les plats de crustacés et de fruits de mer. Un vino bianco fresco e secco con sfumature minerali, ottimo da abbinare a piatti di crostacei e frutti di mare. свежее и сухое белое вино с минеральными оттенками, прекрасно сочетающееся с блюдами из моллюсков и морепродуктов. хрустке і сухе біле вино з мінеральними відтінками, яке чудово підходить до страв із молюсків і морепродуктів.
240 Kč
Suché, křupavé šumivé víno s toastovou chutí, ideální pro oslavu nebo párování s různými předkrmy. Ein trockener, spritziger Schaumwein mit Röstgeschmack, ideal zum Feiern oder als Kombination mit einer Vielzahl von Vorspeisen. A dry, crisp sparkling wine with a toasty flavor, ideal for celebrating or pairing with a variety of appetizers. Un vino espumoso seco, fresco y con sabor tostado, ideal para celebrar o maridar con una variedad de aperitivos. Un vin mousseux sec et croquant avec une saveur grillée, idéal pour célébrer ou accompagner une variété d'entrées. uno spumante secco e frizzante dal sapore tostato, ideale per festeggiare o abbinare una varietà di antipasti. сухое, свежее игристое вино с поджаренным вкусом, идеальное для празднования или в сочетании с различными закусками. сухе, хрустке ігристе вино з підсмаженим смаком, ідеальне для святкування або поєднання з різними закусками.
240 Kč
Lehké a aromatické bílé víno s květinovými tóny a nádechem sladkosti, které se skvěle hodí ke kořeněným jídlům. Ein leichter und aromatischer Weißwein mit blumigen Noten und einem Hauch Süße, der wunderbar zu würzigen Gerichten passt. A light and aromatic white wine with floral notes and a hint of sweetness, pairs wonderfully with spicy dishes. Un vino blanco ligero y aromático con notas florales y un toque dulce, combina maravillosamente con platos especiados. Un vin blanc léger et aromatique avec des notes florales et une pointe de douceur, s'accorde à merveille avec les plats épicés. un vino bianco leggero e aromatico con note floreali e un pizzico di dolcezza, si abbina meravigliosamente a piatti speziati. легкое и ароматное белое вино с цветочными нотками и оттенком сладости, прекрасно сочетающееся с пряными блюдами. легке та ароматне біле вино з квітковими нотками та відтінком солодкості, чудово поєднується з гострими стравами.
130 Kč
Odvážné a kořeněné červené víno s příchutí tmavých bobulí, ideální pro párování s grilovaným masem a vydatným dušeným masem. Ein kräftiger und würziger Rotwein mit dunklen Beerenaromen, perfekt zu gegrilltem Fleisch und herzhaften Eintöpfen. A bold and spicy red wine with dark berry flavors, perfect for pairing with grilled meats and hearty stews. Un vino tinto atrevido y especiado con sabores a frutos rojos, perfecto para maridar con carnes a la parrilla y guisos abundantes. Un vin rouge audacieux et épicé aux saveurs de baies noires, parfait pour accompagner les viandes grillées et les ragoûts copieux. un vino rosso audace e speziato con sapori di frutti di bosco, perfetto da abbinare a carni alla griglia e stufati abbondanti. яркое и пряное красное вино с ароматом темных ягод, идеально подходящее к мясу на гриле и сытным тушеным блюдам. сміливе і пряне червоне вино з темними ягідними смаками, ідеальне для поєднання з м’ясом, смаженим на грилі, і ситними рагу.